Awaiting snow,
poets in their cups
see lightning flash
*
Noon doze,
wall cool against
my feet.
*
Do not forget the plum,
blooming
in the thicket.
*
Dipping moon,
sea-pungent
rice wine.
*
Skylark on moor—
sweet song
of non-attachment. ▼
Translated by Lucien Stryk from On Lbve and Barley: Haiku of Basho, Penguin: New York, 1985.
Thank you for subscribing to Tricycle! As a nonprofit, we depend on readers like you to keep Buddhist teachings and practices widely available.