spell_check

When “Trungpa” comes up “turnip,” and your “sangha” becomes “sangria,” you know you’re in cyberspace. A secular computer spell-check program, when fed Buddhist words, suggested some English alternatives, offered here with dharma definitions of their own.

Arhat:Skt., lit. “worthy one”; one in whom all defilements and passions have been extinguished

Overheat:an indication that you might need an extinguisher

Mala:Skt., lit. “garland, rose”; Buddhist rosary used to count repetitions of a mantra, often sold in temples; also used as adornment

Mall:a temple to the sale of adornments where, these days, malas may be found

Liberate this article!

This article is available to subscribers only. Subscribe now for immediate access to the magazine plus video teachings, films, e-books, and more.

Subscribe Now

Already a subscriber? Log in.