Ogyen Trinley Dorje writes:

From the time the Buddhadharma arrived in Tibet, the translation and production of texts formed a key area of activity, mobilizing and shaping Tibetan culture. During the mass exodus into exile in the mid-20th century, Tibetans could easily carry the meaning of the texts written in their hearts but had to carry the books on their own backs. In this process, and in the subsequent years of exile and during the Cultural Revolution within Tibet, texts and wood blocks were scattered, and painfully many were lost. In such an era, to dedicate one’s life to seeking out, preserving, publishing and digitizing Tibet’s vast textual heritage, as Gene Smith did, is a kindness that cannot be expressed in words. I do not believe it unfair to say that his life’s accomplishments follow in the example of the great Dharma kings of Tibet.

Read the whole post here.

Thank you for subscribing to Tricycle! As a nonprofit, to keep Buddhist teachings and practices widely available.

This article is only for Subscribers!

Subscribe now to read this article and get immediate access to everything else.

Subscribe Now

Already a subscriber? .